perjantai 2. tammikuuta 2026

366. Eeva Kilven Nainen Peilissä

Perin vanhemmiltani tuhamsia kirjaa. Kun hankin uusia, joudun viemään vanhoja kierrätykseen, jotta vapautuisi hyllytilaa. Yritän kuitenkin ensin edes pikalukea sellaiset poistettavat kirjat, joita en ole ehtinyt koskaan lukea. Selailen kirjoja kuin aikakauslehtiä, löytyisikö joiltakin sivulta kohokohtia?

*

Eeva Kilpi: "Nainen kuvastimessa", vuodelta 1962. Silmäiltyäni nopeasti läpi sainkin halun lukea kokonaan! Olin löytänyt niin paljon viitteitä omaan kotiini Haagassa 1960-luvulla!

Kirjan päähenkilö, 30-vuotias Irma Koistinen (os. Roine) asuu selvästi Espoon Tapiolassa, kuten Eeva Kilpi itse (onaa sukuaan Salo, syntynyt 1928). Irmalla on aviomies Risto Koistinen ja kolme pientä poikaa (yhtä monta kuin Eevalla) ja Irma työskentelee kotonaan kääntäen kirjaa englannista suomeksi. Kääntäjän työhön viitataan vain lyhyesti, vaikka ammatin luulisi olevan tärkeä, ellei tärkein osa ihmisen identiteettiä? "Fleming knelt down, squeezing his hands under his armpits"... lukee Irma.

Löysin verkkohaulla Helmet-kirjastoista yhden ainoan Eeva Kilven SUOMENTAMAN kirjan: Lentäjä Charles Lindberghin vaimon Anne Morrow Lindberghin teoksen "Meren lahja" (painettu 1956). Vertailun vuoksi vaikkapa kirjailija Eila Pennasen käännöksiin viitataan 108 kertaa ja Kirsi Kunnaksen suomennoksiin kymmeniä kertoja! Kustantajatko eivät työllistä ja elätä Kaikkia kirjailijoitaan luomisen välikausina tarjoamalla käännöstöitä?

**

Irma, "Nainen kuvastimessa", on päätoimisesti kolmen pienen lapsen kotiäiti. Aamulla Riston lähdettyä töihin Irma on polttanut tupakan, sivellyt hajuvettä, käpertynyt sohvalle, vetänyt jalkansa aamutakkinsa sisään. Joutilaisuutta, kuin Wodehousen "kuhnuri" Bertie Woosterin kotona, jossa taloutta hoitaa hovimestari Jeeves.

Onko varakas koti on kuin hovi, jonka loistoa eriarvoiset henkilöt ylläpitävät kukin osaltaan? (Karussa työläiskodissa on raadettu raskaasti leivän eteen.) MIES haluaa TEHDÄ uusia asioita, muuttaa maailmaa, oppia, sivistyä, menestyä, päästä eteenpäin, saavuttaa tavoitteita. VAIMO jää hoitamaan lapsia ja kotia, hänen elämänsä on syklistä, päivät toistuvat. Kotiäiti pyörittää arkea, yrittäen tehdä päivistä juhlavampia. Nainen haluaa koristaa kotinsa LINNAN HOVIKSI, jossa hän itse saisi OLLA kuin kuningatar!

***

Kirjan toinen päähenkilö on kansanomainen kodinhoitaja rouva Stenman, joka vaikuttaa käyvän kääntäjän huushollissa joka arkipäivä? Stenman imuroi ja laittaa ruokaa kirjoituskonetta naputtavalle kääntäjälle. Vuodevaatteet tuuletetaan parvekkeella, mattoja tampataan ulkona tai pestään lumihangessa. Lattioita vahataan. Ikkunat avataan, tuolit ylösalaisin sohvalle, kukat nostetaan pesualtaaseen. Toistuvaa TOUHUA! Irma itse korjaa lautaset pöydältä, mutta kumoaa ne vain pesualtaaseen, rouva Stenmanin tiskattaviksi!

Lopuksi Irma keittää siivoojalleen kahvit ja he juttelevat. "Ai, horoskooppi jäi vielä lukematta!" muistaa siivooja. Hänellä on ollut kolme puolisoa vaivoinaan, kuollut, eronnut ja alkoholisti. "Heillä oli usein hyviä keskusteluja, oli hyvä kuulla välillä, miten kurjaa elämä voi olla, vielä paljon kurjempaa, ja rouva Stenman tiesi aina viimeiset kurjuudet."

"Miksi te sitten menitte hänen kanssaan naimisiin?" kysyi Irma.

"No kun se lupasi tappaa, mitäs minä muutakaan voin. Se tuli meille kotiin ja laski sormuksen apusenkin päälle. Minä annoin sen olla siinä viikon. - - Kyllä Taivaan Herra on pitänyt huolen, etteivät harmit lopu kesken ennen Tuomiopäivää!"

Rouva Stenman oli myös sanonut, että naisen kuukaudessa on 28 päivää, joskus vähemmänkin, mutta auta armias, jos on siitä yli.

****

Irma nojasi päänsä kirjoituskonetta vasten, mutta juuri kun hän aikoi itkeä, soi puhelin. Siellä oli Vuokko. He olivat tuttavia kouluajoilta, mutta eivät koskaan ystävällisiä toisilleen. "Mitä kuuluu, Irma?" Vuokosta ei selvinnyt koskaan kahta tuntia vähemmällä.

Sitten Risto soitti töistä: "Ikävä kyllä viivyn tänään kauemmin, minulla on neuvottelu, en viivy kauan, tulen niin pian kuin voin." Seitsemän aikaan Risto soitti uudelleen, oli pahoillaan kun viipyi, eikä voinut vieläkään tulla, mahdotonta lähteä, kun puhuttiin tärkeitä asioita ja eräs englantilainen edustajakin oli mukana.

Irma lähti ulos ja nousi bussiin. Kello oli 16 vaille 9. Irman oli välttämättä ehdittävä elokuviin. Bussin rahastaja oli liian nuori ja kevytmielinen, hän flirttaili kuljettajan kanssa päätepysäkillä. Kuljettaja ei ajanut varmaan edes neljääkymppiä, vaikka olisi saanut ajaa seitsemääkymppiä.

Bussi kulki kolmen sillan yli ja kolme kertaa näyttäytyi meri kummallakin puolella. Metsän yläpuolella loistivat radiomastojen punaiset valot, kaupungin raja oli sillan puolivälissä. Auto nousi ylös liukasta mäkeä. Nostokurjet riippuivat satamassa taittuneina. Sitten pitkälti leveää katua, aitoja, rautaverkkoja, piikkilankaa ja Pääsy kielletty. Aitaus täynnä kaapelirullia, kaapeli laskettiin meren pohjaan ja rannalla luki KAAPELI. Sitten oli sairaala, hautausmaat ja kreikkalaiskatolisen hautausmaan valkoiset puuristit. (Siis Marian sairaala ja Hietaniemi, olen ajanut bussilla samaa reittiä Espoosta Helsinkiin).

Heti päätepysäkiltä Irma lähti juoksemaan. Oli rumaa kun nainen juoksi. Hän piti hatusta kiinni ja juoksi ensimmäisen elokuvateatterin ohi. Hän ehtisi enää korkeintaan "Intohimon kuiluun". Mutta ovella luki: "Loppuunmyyty". Portaitten yläpäässä seisoi kullattu vahtimestari ja katsoi häntä alaspäin.

Irma käveli Esplanaadin poikki ja näki sotilaita istumassa penkeillä, vaikka oli kylmä. Joku tyttö voisi muitta mutkitta mennä heidän seuraansa istumaan. Irma tuli Rikhardinkadulle, hän voisi käydä kirjastossa katsomassa isosta sanakirjasta, mikä "pandybat" oli. Opintosali oli auki kymmeneen saakka. Kirjastossa istui ilmeisesti aina joku yksinäisen näköinen mies, ehkä kaikissa kirjastoissa kaikkialla maailmassa.

*****

Kotona Irma kirjoitti itselleen muistilapun: pankissa, postissa, hammaslääkäri, paperinenäliinoja, kirje kotiin, lattiavahaa. Soita: huoltomies. Osta: pöytäsuolaa, parsinlankaa, cleansing creamia. Lähetä: pojat parturiin. Mene: kampaajalle.

Irma kunnosti vuoteet aina itse. Niin hyvä ihminen kuin rouva Stenman olikin, hän ei osannut sijata vuoteita Irman mieliksi. Irma avasi sivuikkunan ja pudisteli lakanaa ja yöpaitansakin. Rouva Stenman lähestyi imurinletkuineen kuin lohikäärme, hän imuroi ikkunalaudan ja lampunkuvun ja konttasi sängyn alta ohuita lentäviä pölyhahtuvia.

"Minä olen monta kertaa meinannut rouvalta kysyä mitä tämä taulu oikein esittää?"

"Ei se esitä mitään, se on sommitelma, modernia abstraktista taidetta."

******

Irma: "Tänään kävi huoltomies ja kaksi mustalaista, en ole ehtinyt kääntää yhtään. Ja Joukolla on englannin kirjoitus, minulta on mennyt koko iltapäivä." - Irma tarkasti myös Jouko-pokansa laskut. Hän laski monta kertaa yhteen silloin kun olisi pitänyt vähentää. Ilkka-poika piirsi painokirjaimia kahden viivan väliin. Äidin piti katsoa, niin niistä tuli parempia.

Riston ystävän Jorman vaimo Kaija kertoi hurjista juhlista joihin oli kerran vahingossa joutunut: "Se oli aivan kauheaa, ne seisoivat pöydillä ja heittivät laseja seinään ja kaiken yllä pauhasi jumalaton musiikki!" - "Voi kunpa minä olisin ollut siellä", Irma sanoi haikeasti.

Irma istui Riston kanssa bussissa ja Risto tuskitteli pakettien takia. "Minä tyhlasin kaikki rahani", Irma sanoi nöyrästi. Risto oli hiljaa ja kärsivän näköinen.

Ennen kirjan loppua rouva Stenman hautaa kolmannenkin miehensä, alkoholisti Jannen. Sitten hän muuttaa Lopelle ja lopettaa työnsä Koistisilla.

********

Lukiessani kirjaa mieleeni palasi jokin Tapiolan puutarhakaupungissa kuvattu 1960-luvun mustavalkoinen elokuva. Se oli Jaakko Pakkasvirran ensimmäinen ohjaustyö: VIHREÄ LESKI" (1968). Pääosaa esittää valokuvamalli Eija Pokkinen, nuorena kotirouvana lähiössä, kolmen lapsen äitinä. Hänen miehensä (Risto Ahonen) on myyntiedustaja, joka käy kotona vain viikonloppuisin! Naisen osana on lastenhoito, ruoanlaitto, kaupoissa käynti. Nuoren rouvan henkireikiä ovat Tapiolan uimahalli ja kampaamo, sekä häntä tutkimukseen haastattelemaan tuleva nuori sosiologi Sam Tietäväinen, jota esittää pulska nuori mies Matti Siitonen (tunnettu myös iskelmälaulajana: FREDI), - Elokuvassa esiteltiin tyhjänpäiväistä tylsää elämää tyylikkäissä kulisseissa?

*********

VERTAAN Kilven kirjaa minun omaan lapsuuteeni 1960-luvulla Helsingin Etelä-Haagassa. Äitini oli jäänyt kotiäidiksi, kun isä oli sanonut, ettei vaimon pienestä palkasta jäisi mitään käteen YHTEISVEROTUKSEN jälkeen. Puolisoiden yhteisverotus oli Suomessa käytössä vuoteen 1975 asti.

TOISAALTA olisihan vaimon palkka tullut vaimon itsensä tilille, eikä olisi tarvinnut pyytää rahaa mieheltä, joka kyllä rahaa antoi tarkoitusten mukaisesti. Toki kahden ihmisen yhteisharkinta rahan käytöstä. Äiti piti omana rahanaan lapsilisiä, kun isä maksoi kaikki lapsen tarvitsemat asiat. (Tuttavillamme lapsilisät talletettiin lapsen säästötilille tai tämän omaan osakesalkkuun, jolloin perheen kotirouvalle ei tullut siitäkään omaa rahaa.)

Illanvirkku ja aamu-uninen äiti oli tyytyväinen, kun hänen ei tarvinnut ennen kymmentä tai yhtätoista lähteä ulos pakkaseen ja sateisiin. Hän tosin kiitteli sitä LAPSEN puolesta, ettei lapsen tarvitse lähteä aamuvarhain lastentarhaan tai hoitopaikkaan. Kotona oli parasta!

Kuusivuotiaana pääsin talveksi seurakunnan leikkikouluun tai päiväkerhoon sosiaalistumaan vuotta ennen kansakoulun alkamista. Leikkikoulu toimi klo 12-16 Pohjois-Haagan Hakavuoren kirkon sivusiiven alakerrassa. Äitini saatteli minut vajaan kilometrin matkan Paatsamatietä. Sitten hän sai omaa aikaa itselleen käydä yksin kaupoissa, kampaajalla, ym.

Viihdyin leikkikoulussa! En muista, että olisi harmittanut lähteä sinne. Joitakin sairauspäiviä olin poissa, vesirokko. Leikkikoulussa oli kiva opettaja, joka keksi lapsille hauskaa askartelua (runsaammilla materiaaleilla kuin koskaan kotona!) ja hän luki satuja! Paljon vähemmän äidillä oli kotona aikaa lapselle, kun hänellä oli aina muutakin tekemistä. Isä luki iltasadun.

**********

Eeva Kilven kirjan perheessä lapsia autetaan koulutehtävissä! En ole koskaan ymmärtänyt tuollaista! Koulutunneillahan opetettiin asiat, kotona tehtiin itse tehtävät tai kerrattiin itse lukien. Äitini olisi tuskin osannut laskujani ja englannin läksyjäni minua paremmin! (Kerran hän opetti minulle saksaa: lukusanat yhdestä kymmeneen, olipa iso oppiannos.) - Sivistyneet perheet etuilevat opettaessaan kotona paksupäisempiä lapsiaan, mihin kouluttamattomat vanhemmat eivät kykene.

Äitini oli käynyt keskikoulun ja Talouskoulun, josta hän oli oppinut hyväksi kokiksi ja kotitalouden hoitajaksi! Perhetuttavien luona vieraillessani olin hieman pettynyt muiden äitien tarjoamiin päivällisiin.

Kotona äiti laittoi ruoan ja hoiti keittiön, isä vain silloin, kun äiti oli poissa, matkoilla tai sairaana. Kunhan kasvoin, ainakin imurointi, ikkunanpesut, osa tiskaamisesta sekä astianpesukoneen täyttäminen siirtyivät minulle, kuten oman huoneen siivous ja petaaminen.

***********

Mutta 1960-luvun siivous-innostus! Korkkimaton peittämiä lattioita vahattiin! Mattoja tampattiin ulkona mattotelineillä ja talvella vietiin ulos lumihankeen. Märkää pyykkiä kannetiin pihalle pyykkitelineiden naruille kuivumaan. Huonekaluja täytyi siirrellä syrjään siivouksen tieltä. Niinpä palkattiin siivooja töihin äidin avuksi, suursiivouksiin tai kuukausittain. - Siihen aikaan kärsittiin pienemmästä työttömyydestä.

Rouvat kyselivät tuttavilta suosituksia hyvistä siivoojista, jos tarvitsivat uuden. Rouva Kauppi Ohjaajantieltä välitti meille rouva Veijalaisen, joka palautui elävästi mieleeni Eeva Kilven rouva Stenmanin kuvauksesta.

5-vuotiaalle oli juuri tilattu Aku Ankka ja näytin Veijalaisen tädille ensimmäistä omaa lehteäni. Hän ihmetteli, että pienelle lapselleko muka lehti! Hänen lapselleen oli näytetty herätyskellon sisältö avaamalla hetkeksi takakansi. Minä olin saanut purkaa kokonaan rikkinäisen vanhan kellon. Ettäkö pienen lapsen käsiin annettu kello!

1960-luvulla valloitettiin raketeilla ja satelliiteilla avaruutta. Rouva Veijalaisen mielestä ihmisen ei pidä lentää Taivaalle häiritsemään Jumalan valtakuntaa Taivaissa!

Kilven kirjassa siivooja ja työnantaja riitaantuivat, mutta sopivat myöhemmin. Todellisille rouva Veijalaiselle ja rouva Kaupille syttyi riita lapsen kasvatuksesta, jolloin siivooja lopetti kokonaan työskentelyn Kaupeilla, Siellä ikäiseni Mikko-poika oli jotakin pahaa tehnyt, jolloin Veijalainen vaati, että Mikko on piiskattava! Mutta Kaupeilla ei lapsia piiskattu.

Kerran minun kotonani äiti ja rouva Veijalainen naulasivat ison peilin vaatehuoneen oveen. Vaatehuone oli kahden makuuhuoneen välissä, oma ovi kummastakin. Tietenkin juoksin usein vaatehuoneen läpi ovia paukutellen. Tein niin taas, jolloin peili putosi ja hajosi sirpaleiksi vain 10 minuuttia ripustamisensa jälkeen! Vahinkoja sattuu. Uutta peiliä ei hankittu.

Tuttavaperheidemme päivällisvierailuilla rouvasväki keskusteli usein juuri Eeva Kilven ja Eeva Joenpellon uusimmista kirjoista, tai rouvat antoivat niitä joululahjoiksi toisilleen. "Terveisin, Eeva Kilpi" oli eräänkin lahjakirjan nimi.

***********

8531 -26 Kilpi, Eeva: Nainen kuvastimessa. Irma,30-v Tapiola, 3 poikaa, Risto ja Jorma.  /to 1.1.2026 () Wsoy 1962 Nid 233 sivua oma lk.K

************

Porvariskodista rouvan HOVINA tulee vielä mieleen Waltarien taiteilijaperhe. Mika Waltari oli tavattoman tuottelias 1930-luvulla. Kirjojen lisäksi hän ahkeroi samaan aikaan Suomen Kuvalehden toimitussihteerinä. - Hän joutui elättämään tuloillaan KAHDEKSAA ihmistä! Kolmea miestä: Mika ja hänen kaksi sairasta veljeään. Viittä naista: Mikan leskiäiti, Mikan kotirouva, heidän pieni tyttärensä, kotiapulainen, sekä vielä lapsenhoitaja!

.

maanantai 1. joulukuuta 2025

365. Chandler paras lyhimmillään

Raymond Chandler (1888-1959) on ollut minulle rikoskirjailijoista vaikein. Tarinoissa on sekoittavia mutkia toisensa jälkeen, ja vielä loputonta venkoilevaa huulenheittoa joka rivinvälissä. Parhaimmillaan kuolemattomia lausahduksia: "Hän heitti minulle hymyn, jonka tunsin takataskussani asti." Kirjojen nimistä tuli mieleenjääviä käsitteitä: Pitkät jäähyväiset... Syvä uni... Nainen järvessä... Farewell, My Lovely... taikka "Helmistä on vain harmia".

Jossakin kirjoistaan Chandler jopa unohti loppuratkaisusta yhden ruumiin kohtalon (monista uhreista), vaikka yleensä dekkarit päättyvät sekaannusten jälkeen selkeään loppupisteeseen, jossa kaikki sekaantuneet asiat ovat taas järjestyksessä - ainakin hetkeksi.

Chandler neuvoi jännityksen kirjoittajia, että jos ei tiedä miten jatkaa, pitää kirjoittaa: "Ovesta tunkeutui sisään tuntematon raaka mies pyssy kädessään." On pakko reagoida ja keksiä jatkoa! Kuinkahan paljon Chandler itse suunnitteli etukäteen juonen myöhempiä tapahtumia? Tai miten paljon eteni sattumanvaraisesti yllätyksin ilman etukäteistä loppu-suunnitelmaa?

*

Lastenkirjailija Enid Blyton sanoi alkaneensa vain kirjoittaa lapsista koirineen, vakio-etsivästään Fredrik Algernon Trottevillestä ("FAT" eli "Pulla") tai Viisikosta George-Pauli-Pauloineen. Usein ensimmäisissä luvuissa lapset vain voihkivat, ettei löydy mitään seikkailua, syövät jäätelöä ja leikkivät koiransa kanssa, kunnes jotakin erikoista tapahtuukin? Ehkä Chandlerin neuvon tapaisesti outoja miehiä saapuu maalaiskylään? Blyton kirjoitti lyhyet kirjansa valmiiksi vain neljässä (4) päivässä, että ehti nauttia pitkistä viikonlopuista. Mauri Sariola kehuskeli kirjoittaneensa vain kuudessa päivässä kirjan, joka ranskaksi käännettynä palkittiin Ranskassa vuoden parhaana dekkarina.

Chandlerin vain seitsemästä pitkästä romaanista olen tainnut lukea vain yhden, ja varmaan senkin kanssa olin vähän eksyksissä. Muita kirjoja on saattanut jäädä kesken, mutta joitakin olen nähnyt yhtä useampinakin elokuvaversioina. Enkä varmaan koskaan muistaisi loppuratkaisua, jos alkaisin katsoa tai lukea uudelleen.

**

Nyt innostuin kuitenkin yrittämään lukea jonkin noin 50-80-sivuisen kertomuksen, kahdeksan tarinan valikoimasta "Tappaja sateessa". - Joissakin kirjoissa tietäväiset "Alkusanat / Esipuhe tai Jälkisanat" ovat kiinnostavinta luettavaa, niin tälläkin kertaa: Philip Durham kertoo, että kirjan 8 kertomusta ilmestyivät vain jännityslehdissä ("Black Mask" tai "Dime Detective Magzine" tai "Detective Story Magazine" vuosina 1935-1941, eikä niitä painettu koskaan kirjoiksi Chandlerin elinaikana!

Kertomuksia näet pidettiin "kannibalisoituina", koska Chandler oli käyttänyt niitä (2-3 kertomusta kerrallaan yhdistellen) aineistona myöhemmille pitkille romaaneilleen! (Myös Agatha Christie lavensi muutamia lyhyistä kertomuksistaan myöhemmin romaanien mittoihin.)

Luin ensimmäiseksi kertomuksen "Etsikää tyttö". Siinä romuluinen nyrkkeilijä on vapautunut monivuotisesta lusimisesta vankilassa ja haluaa nyt ensimmäiseksi löytää jonnekin kadonneen entisen heilansa, joka voi olla missä päin vain, millä tahansa uudella nimellä? MUISTAN elokuvista tai romaanista nyrkkeilijä-goljatin Moosen (=amerikanhirvi), joka haikaili omaa "Velmaamsa", rakasta "VELMAA!" (kuin Retu Kivinen Vilmaa), mutta en muista miten kävi. Mitä tahansa saattoi tapahtua?

Kaikenlaiset tarinoiden variaatiot on jo käyty läpi eri dekkareissa ja unohtuvat pian ja helposti, koskapa mikä tahansa on oikeastaan mahdollista... Vanha (Hesarin ym.) toimittaja Maija Dahlgren pakinoi viime vuosisadalla, miten kesämökille jääneet dekkarit voi hyvin lukea muutamien vuosien välein uudelleen, kun ei niiden tapahtumia kuitenkaan muista!! Minäkin olen jo huomannut, että niin käy joidenkin kirjojen kohdalla. Olisivatko kuitenkin parhaita sellaiset kirjat, joiden koko juoni ja loppuratkaisu jäävät mieleen kerralla loppuiäksi?

Chandlerin kertomukset voisi kohta lukea uudelleen ymmärtääkseen paremmin monikerroksisuutta ja mutkia matkassa... Olisipa vielä "Easy Readers"-versioita selkokielellä...

***

Olen aiemmminkin kirjoittanut MIELI-KIRJASTANI salapoliisiomaanien saralla, joka on Anthony Berkeleyn "Myrkytetyn suklaarasian arvoitus". Kesäkuussa 2025 luin mielestäni TOISEKSI parhaan Anthony Berkeleyn kirjan: "Not to Be Taken". (Nimi vitsailee lääkereseptille, jossa neuvotaan oikea annostus. Mutta kun kyseessä onkin MYRKKY, tietenkään sitä EI PIDÄ OTTAA OLLENKAAN!)

"Not to Be Taken" -kirjaa EI ole suomennettu ("Ei nautittavaksi"!?). Tarina ilmestyi Englannissa viikkolehden jatkokertomuksena 5 kuukauden aikana marraskuusta 1937 maaliskuuhun 1938. Ennen loppuratkaisun julkaisemista lehti järjesti kilpailun, jossa lukijoiden piti a) keksiä syyllinen? b) perustella eli todistaa miten rikos oli toteutettu? Kukaan ei osannut kertoa täydellistä vastausta, mutta palkinnot jaettiin muutamille lähimmäksi päässeille, joihin kuului miehiä ja naisia lähes saman verran.

8410 -25 Berkeley, Anthony: Not to Be Taken. A Puzzle in Poison. (John o'London's Weekly.) (Anthony Berkeley Cox elinvuodet 1893-1971) Kirjan esipuhe: Martin Edwards. Crime Classic. Dorset /21.6.25 (11/1937-3/1938) British Library 2025 Nid 254 sivua oma lk.KD

****

RAYMOND CHANDLERIN tarinoissa on mielestäni parasta tai pikemminkin JÄRISYTTÄVÄÄ, JÄRKYTTÄVINTÄ se, millaisena amerikkalainen yhteiskunta näyttäytyy! Tapahtumapaikka on Kalifornia, Los Angeles ympäristöineen ja ajankohta 1930-luku, ennen toista maailmansotaa.

Amerikkahan ei aluksi itsekkyyttään halunnut puuttua Euroopan sotiin, Natsi-Saksan ja Kommunisti-Venäjän vallatessa Molotov-Ribbentrop-liittolaisina Euroopan maat ja kansat orjuuteen. Vasta Japanin hyökättyä Pearl Harboriin, pakottaen Yhdysvallat sotaan, amerikkalaiset sitten lopulta pelastivat suurimman osan Eurooppaa kansallissosialismilta (vaikka eivät kommunismilta ennen kuin vasta 1980-luvulla presidentti Ronald Reaganin Tähtien sota -varustelukilpailulla, jonka edessä mädäntynyt kommunismi romahti.)

Eurooppalaisilla on syytä muistaa iki-kiitollisuudella Yhdysvaltojen uhrautumista ja anteliaisuutta toisen maailmansodan aikana ja sen jälkeenkin, mm. Marshall-apua (jota Suomi ei saanut, kun Neuvostoliitto kielsi sen Suomelta). Amerikkalaiset olivat valtavan reiluja ja hyviä ihmisiä, jotka maksoivat suurimman osuuden Yhdistyneiden Kansakuntien toiminnasta ja avustuksista köyhille maille.

*****

Millaiselta Yhdysvallat näyttäytyy Raymond Chandlerin kirjoissa 1930-luvulta? Tarinoissa ei ole vain jotakuta yhtä yksittäistä rikollista, vaan eri tasoisia rikollisia rikollisten perään! ORGANISOITUA RIKOLLISUUTTA. Mädännäisyys on levinnyt kaikkialle. Poliisit ja poliitikot ovat lahjottavissa. Kehenkään ei voi luottaa, vallitsee kaikkien sota kaikkia vastaan. Oma taskuase on jokaisen ihmisen paras turva.

Chandlerin maailmassa rahalla voi ostaa kenet tahansa! (Hämmästyttää, jos AINOA hyvä ihminen, yksityisetsivä, joskus kieltäytyykin ottamasta rahaa ja ryhtymästä palkolliseksi johonkin rikokseen). Jos jollakulla ei ole paljon rahaa, hån voi käyttää tuliaseita, joilla voi ryöstää ja tappaa tai puolustautua ja kostaa.

Chandler kuvaa aina kymmeniä ihmisiä, joiden kaikkien päämäärä on vain saada yhä enemmän ja enemmän rahaa. Tai kostaa. Iso rahamassi on varmin turva, jolla voi ostaa henkivartijan tai yksityisetsivän palveluksia. Rahalla saa YLELLISYYKSIÄ, joilla saa arvostusta muilta ihmisiltä. Rahalla saa seksiä. Naiset ja miehet ovat ostettavissa.

Raymondin ihmiset himoitsevat kirjoissa nautintoja: Koko ajan TUPAKOIDAAN! JATKUVASTI otetaan lisää RYYPPYJÄ ja päihdytään! Nautitaan huumeita. Mitä hienompia alkoholi-juomien merkkejä ja mitä enemmän, sen parempi! Muutenkin ryvetään ylellisyyksissä ja seksi-orgioissa. Osoitetaan valtaa, lyödään ja alistetaan toisia ihnisiä. Vahvimmat hallitsevat "kättä pidemmällä" ellei ruumiinvoimin. Tyhmyys ja itsekkyys kaikkialla. Korkeakulttuuria ei harrasteta ollenkaan, ellei ostettuina ylellisyyden symboleina, kuten palatseina. Vaatteet on aatteet, tärkeintä on NÄYTTÄÄ joltakin.

Kirjoissa esiintyy sellainen "yhteiskunta", miltä mafian kummisetää muistuttavan Donald Trumpin perheen valtakunta, Caligulan tai Neron keisarikunta, näyttää nykyisin. Kaikki yrittävät kahmia eniten, minä, mulle ja itselle, rikkautta, ylellisyyttä ja nautintoa. Yhdet maailmanmitassa, toiset  pienemmissä paikallissarjoissa, 

Mutta ehkä Chandlerin ALAMAAILMA onkin vain puolet ihmisistä? Parempi puoli on antanut periksi pahemmalle. Onko parannus milloinkaan enää mahdollinen? Saattaako Utopia voittaa Brutopian ennen lopullista tuhoa?

******

8510 -25 Chandler, Raymond: Tappaja sateessa (Killer in the Rain) suom. Rauno Ekholm. 8 rikoskertomusta: Mies joka piti koirista. Esirippu. Etsikää tyttö. Mandariinin jade. Bay City Blues. Nainen järvessä. Ei rikoksia vuorilla /30.11.25 (1935-41) Wsoy 1988 Sid 528 sivua Oma lk.KD

.