Olen lukenut neljä osaa kirjakauppias Shaun Bythellin päiväkirjoja Skotlannin suurimmasta antikvariaatista "The Book Shop", 17 North Street, WIGTOWN. Ensimmäisen päiväkirjan luin ruotsiksi ja vuosia myöhemmin suomennoksena, muut kolme noiden välissä englanniksi. (Wigtownin antikvariaatilla on myös omat nettisivut, joilla esitellään kauppaa ja kauppiasta.)
Vuodesta 2014 kertovan ensimmäisen päiväkirjan alkusivuilla mainittiin nimeltä kauppiaan amerikkalaisen tyttöystävän "Annan" romanttinen muistelmateos ("Three Things You Need to Know about Rockets. A Bookshop Love Story"), joka kertoo samaisesta Wigtownin kirjakaupasta jo vuodelta 2008, jolloin Shaun oli vasta 38-vuotias piintynyt poikamies. - Mieleeni ei ollut aiemmin tullut, että tämäkin kirja sisältyisi Espoon kaupunginkirjaston valikoimaan!
Arvostelut: "Romantic memoir of the year" (Daily Mail). "It's sweet, it's charming and it's funny" (The Times). Kirjailijatar Jessica Foxin omistus: "For Shaun. And for my parents and family, on both sides of Atlantic."
26-vuotiaan neidon Jessica A. Foxin (s.1982) rakkausmuistelmien menestys lienee sysännyt myös hänen poikaystävänsä Shaun Bythellin (s.1970) kirjoittamaan ja julkaisemaan sarjan omia päiväkirjojaan, joita onkin sittemmin käännetty kymmenille kielille, suomeksikin.
Referoin Bythellin kirjoja jo heinäkuussa 2020: "308. Antikvaari-kauppiaan kokemuksia" sekä heinäkuussa 2021: "329. Antikvariaatin asiakkaiden luokittelu" (Bythell jakoi asiakkaat 30:een ryhmään...)
*
Nuori Jessica Fox oli Bostonista Los Angelesin "Hollywoodiin" muuttanut, mm. NASA:n työllistämä filmintekijä, kun hän alkoi haaveilla aivan toisenlaisesta elämästä vanhassa Euroopassa. Hakukoneesta löytyi Skotlannin suurin antikvariaatti. Hän kysyi sieltä töitä. Shaun (kirjassa peitenimellä "Euan") vastasi lyhyesti kertoen Wigtownin syksyn kirjaviikoilla tarvittavan talkootyötä ja lupasi ilmaisen asunnon kuukaudeksi kaupan yläkerrasta.
Jessican tapa kirjoittaa on aistikasta, hän kertoo monin kuvaavin sanoin miltä mikäkin asia tuntuu, esimerkiksi Skotlannin maalaismaisemat tai kylmät ja sumuiset säät. Herrasmies Bythell, joka omissa kirjoissaan ei poistu kirjakaupastaan kuin joskus kalastamaan tai pubiin (paitsi noutamaan jonkin kuolinpesän myymät kirjat), lähtee kohteliaasti esittelemään nuorelle naisvieraalleen myös Skotlannin nähtävyyksiä (ja kuolinpesiä, jotka luopuvat kirjoista).
Amerikkalainen Jessica näkee ensimmäisen kerran keskiaikaisen linnan! Suomalaisena muistan jo viimeistään 5-vuotiaasta nähneeni Turunlinnan, Hämeenlinnan, Olavinlinnan, teininä Raaseporin, nuorena Kajaaninlinnan. Britannian vasemmanpuoleisessa liikenteessä on Jessicalle muistamista: muista vasen, vasen, vasen!
Wigtownissa on vain 1000 asukasta, kaikki tuntevat punatukkaisen Shaunin ja tietävät hänen Hollywoodista tulleen tyttöystävänsä. Amerikassa Jessica maksoi kampaajalle 150 dollaria, Wigtownissa vanha miesparturi ottaa hiusten lyhentämisestä vain 5 puntaa. Jessica kysyi, onko parturi matkustellut? "Vain lähiseudulla, mutta sisko asuu Aberdeenissa." Parturi ei ollut itse koskaan käynyt Aberdeenissa, eikä edes Glasgowssa, jonka lentokentältä Shaun Jessican haki.
**
Kun Jessica näki pitkän punatukkaisen miehen vastassa lentokentällä, hän luuli tällä olevan kukkakimpun naiselle, mutta se olikin vain värikäs sanomalehti, jota Shaun oli lueskellut odotellessaan! Englantilainen ei ole romanttinen, kuten ranskalainen tai italialainen olisi. Jessica haluaisi, että he kävisivät uutenavuotena vaikkapa Pariisissa?
Amerikkalainen liioittelu: kiljunta, kun tapaa jonkun sovitusti: "I can't stop smiling! I Just Can't BELIEVE You Are Here!!" Mikä ihme? Jos taas toinen EI olisi tullut, raivottaisiin: "WHERE IN HELL are you?!!" Ruokapöytään käydessä ollaan aina "nääntymäisillään nälkään", "I'm starving!"
Bostonissa Jessican vanhemmat hyvästelivät nuorimman tyttärensä amerikkalaisen kliseisesti ja pakkasivat tämän mukaan erityisesti vitamiinejä! (Muistan äitini Amerikan-serkun käynnin Suomessa 1974, Rudy ja Vivian (Arizonasta) toivat mukanaan ja tyrkyttivät meille vitamiineja! Lapsille myös purukumia.)
Amerikkalainen pinnallisuus ja piittaamattomuus: Jessica osti Amerikassa "eroajaislahjaksi" hänet jättäneelle ex-miesystävälle Grantille sellaisen kirjan, josta tiesi tämän varmasti pitävän. Mies ei halunnut ottaa yllätyspakettia vastaan, otti sen vasta kun Jessica painosti. Parin erotessa eri suuntiin Jessica vilkaisi vielä taakseen miestä ja näki tämän heittävän lahjapaketin avaamattomana roskapönttöön!
***
Shaun on intohimoinen puutarhanhoitaja yksikseen, paljastuu vasta tästä Jessican kirjasta. Puutarhassakin hän puuhailee itsekseen. Ylipäätänsä "vetäytyvä" Shaun tarvitsee paljon omaa aikaa, kun taas Jessica on tyypillisen amerikkalainen sosiaalinen eläin.
Jessica alkaa opettaa skoteille joogaa tunnin viikossa, oppilaita tulee neljä, palkaksi pikkurahaa. Amerikkalainen työpaikka on ulkoistanut Jessican vakinaisesta työstä sopimuspohjaisiin projekteihin ja hän saa jonkin verran dollareita konsultoinnista etätyönä. Lisäksi hän yrittää kirjoittaa huoneessaan kirjakaupan yläkerrassa filmien käsikirjoituksia (ja kirjoittaa varmaankin tulevan kirjansa luonnoksen, ainakin päiväkirjamerkintöinä).
Mikä ihme Jessicaa vetää Skotlantiin syrjäiseen pikkukaupunkiin? Vetoaisiko ihmisten jonkinlainen aitous, verrattuna amerikkalaiseen pintakiiltoiseen teeskentelyyn? Jessica oli ensin kuukauden Wigtownissa, palasi syksyllä Amerikkaan, mutta lähti jo heti Kiitospäivän jälkeen vanhempiensa luota uudelleen Skotlantiin - talven keskelle!
Eurooppalaisen mielestä amerikkalaiset aikuiset ovat "lapsen kaltaisia", kuulin äidiltäni lapsena. Ihastuiko hyvin lapsellinen 26-vuotias Jessica kirjasivistyneen 38-vuotiaan "professori Higginsin" kypsyyteen? Ennen yliopistoa katolilainen Shaun kävi koulunsa askeettisessa poikien sisäoppilaitoksessa!
****
Kirjakaupan kivitalo on talvella kuin jääkaappi. Takkatuli sytytetään harvoin lämmitykseksi. Vuoteessa tarkenee vain toisen viereen käpertyneenä. Se on intiimeintä mitä Jessica kertoo rakkauselämästään. Lattian kylmyys paljaalle jalalle tuntuu lukijan selkäpiihin asti.
Jessica varaa rutiininomaisesti ajan lääkäriltä. Odotushuoneessa on paljon ulkonäöltä tuttuja wigtownilaisia. Kanslisti kuuluttaa Jessican nimen vuorollaan ja kysyy, mikä vaivaa? "Oletko vilustunut, kun se kirjakauppahan on aina niin kylmä?" hän ennakoi. Jessica sanoo, ettei häntä mikään vaivaa, hän tuli vain sanomaan "Hello!" lääkärille, tutustumiskäynnille! Kanslisti sanoo, että saa tulla vasta sitten kun on kipeä! Jessican täytyy poistua lääkäriä näkemättä!
Joulun vietto on juutalaiselle Jessicalle vierasta, mutta kaupan hän peittelee joulurihkamaan ja kimallukseen. Pariskunta ajaa jouluostoksille isompaan kaupunkiin: kaksi tuntia lahjaostoksia toisistaan erillään. Jessica ostaa ostaa ostaa ostaa ostaa lahjoiksi kiireellä kaikkea mahdollista krääsää kädet kassit täyteen. Shaun palaa tyhjin käsin, koska ei ole keksinyt mitään ostettavaa.
Valentinuksen päivä 14.2. on jouluakin tärkeämpi romanttiselle amerikkalaistytölle. Silloin pitää koristautua kaikkeen punaiseen sydämenmuotoiseen. Shaun ja Jessica lähettävät taivaalle sydämenmallisen ilmapallon.
*****
Ihmissuhdekriisi kärjistyy, kun Euan (Shaun) on kutsunut porukkaa kylään, jopa pari entistä tyttöystäväänsäkin. Euan on aina hyvin kiltti kaikille ihmisille, ja myötäilee, jos häneltä jotakin pyydetään, mutta hänestä ei saa selvää, mitä hän itse haluaa?
Mies on alunperin vain suostunut Jessican tulemiseen luokseen, mutta ei ole koskaan pyytänyt Jessicaa tulemaan. Jessica vaatii saada tietää, haluaako mies heille yhteisen tulevaisuuden? Mies sanoo ettei vielä tiedä.
He sopivat eroamisesta kuukaudeksi tai pariksi, Jessica palaa Amerikkaan. Sitten kun Euan TIETÄÄ mitä haluaa, hän joko tulee HAKEMAAN Jessican Bostonista, tai ilmoittaa, jos ei tule. He luopuvat puheluista tai viesteistäkin väliajaksi. Jessica ei kuitenkaan malta olla soittamatta pari päivää ennen määräaikaa, eikä Euan silloin vieläkään tiedä, vaan on parhaillaan juhlimassa ystäviensä kanssa. Jessican mielessä toiveikkuus ja epätoivo vaihtelevat.
Lopulta Euan ilmoittaa yhden päivän myöhässä lentävänsä Bostoniin (neljäksi päiväksi). Jessica näyttää kaupungin nähtävyydet ja tutustuttaa sukulaiset. Sitten he molemmat lentävät Glasgowiin, mutta eri lentovuoroilla ja reiteillä, koska Jessica ei saanut enää viime hetkellä paikkaa samalle lennolle. Euan odottelee perillä Glasgowin kentällä muutaman tunnin Jessican lentokoneen saapumista.
******
Kirjan viimeiset sivut ovat dramaattisia. KOLMANNEN kerran Jessica saapuu Britanniaan. Kentällä on joka kerta tiukka ulkomaalaisten maahantulijoiden kuulustelu (minullekin tuttu vuosina 1988 ja 1989, ennen Suomen EU-jäsenyyttä, mutta ei 2004 eikä 2006, vaan palautettu jälleen Brexitin jälkeen).
Kysytään: "Mitä varten tulette tänne? Missä aiotte asua? Milloin palaatte kotimaahan? Onko paluulippua? Paljonko teillä on rahaa?" Lopuksi normaalisti leimataan: "Sallittu oleskeluaika enintään 6 kk, Työnteko kielletty!"
Jessicalla ylittyy jo 6 kuukautta saman vuoden aikana! Joten hänet karkotetaan Glasgowista saman tien seuraavalla lennolla takaisin Amerikkaan!
*******
Vuosien 2008-13 välillä kirjoitetun Kirjan lopussa Jessicalla ON VIHDOIN pitkällisen taistelun jälkeen "6 months working visa, expires january 2011" ja hän voi lentää 4. kerran Skotlantiin. Kirja päättyy Jessican lentokoneessa jo Atlantin tai Irlannin yllä.
Jatkon tarinalle voi lukea vasta Shaun Bythellin vuoden 2015 päiväkirjasta: "Confessions of a Bookseller" (Diary 2015), (2019) Profile Books 2020. Referoin Bythelliä heinäkuussa 2021 näin:
"Kauppiaan seurustelu 12 vuotta nuoremman amerikkalaisen Annan kanssa päättyy. Tämä oli tullut turistiviisumilla Britanniaan, ja voidakseen jäädä pitemmäksi aikaa, oli solminut paperiavioliiton kauppiaan kanssa. Anna lentelee useasti Amerikan ja Skotlannin väliä, mutta aina yksin. (Britannian maahanmuuttoviranomaisten ankaruus Annaa kohtaan on saanut Bythellin äänestämään Skotlannin itsenäisyyden puolesta.)"
Shaun ja Anna ovat eronneet, mutta "ovat yhä ystäviä". Ulkomaalaiseksi harjoittelija-apulaiseksi kirjakauppa on saanut italialaisen 25-vuotiaan Emanuelan, joka (päätettyään jäädä Skotlantiin pysyvästi) solmii avioliiton Shaunin hyvän ystävän Callumin kanssa. Vuoden 2016 päiväkirjan "Remainders of the Day" jälkisanoissa (2022) jo yli 50-vuotias Shaun kertoo olevansa naimisissa Lenan kanssa, ja pariskunta odottaa perheeseen toista lasta.
********
Ajattelin lukaista Foxin kirjan lähinnä siksi, että se kuvaisi toisesta näkökulmasta tai ristivalotuksella jo tuttua skotlantilaista vanhojen kirjojen myymälää. Kaupankäynnistä Fox kertookin vain pätkän verran. Asiakkaina Fox kohtaa joitakin aivan yhtä tylyjä moukkia kuin Bythellkin. Foxin kirja onkin enemmän naisen sielun kuvaus, kuten (Bronten) "Kotiopettajattaren romaani" tai (Austenin) "Järki ja tunteet". Voiko naista järjellä ymmärtää?
"Amerikkalainen nainen odottaa mieheltään sellaista täydellisyyttä, jota britti odottaa vain hovimestariltaan". "Mitä rakkaus on muuta kuin palvontaa?" "Rakkaus vie jalat alta!" Pitäisikö pariskunnalla olla jokin yhdistävä päämäärä tai yhdistävä ideologia? Saman kirkon uskovaiset varmaankin pysyvät yhdessä, ellei toinen petä. Voisiko pariskunta jopa kirjoittaa yhteisen toiminta-ajatuksen ja strategisen suunnitelman? Eivätkä vain kuvittelisi kummankin haluavan samoja asioita? Kuitenkin ihmiset ajan mittaan myös muuttuvat eri suuntiinkin.
*************
8358 -25 Fox, Jessica A: Three Things You Need to Know about Rockets. A Bookshop Love Story /16.3.25 (2008, 2013) Short Books 2013 Nid 384 sivua E23 lk.99.1
7335 -20 Bythell, Shaun: En bokhandlares dagbok (The Diary of a Bookseller) pvk 2/2014-2/2015 /15.7.2020 (2017) Natur och Kultur 2018 Sid 336 sivua E lk.99.16
8354 -25 Bythell, Shaun: Elämäni kirjakauppiaana (The Diary of a Bookseller) suom. Jaana Kapari-Jatta. s-70 /8.6.25 (2017) Kirjapaja 2019 Sid 340 sivua H42 lk.996
7559 -21 Bythell, Shaun: Confessions of a Bookseller (Diary 2015, s.1.10.70) /24.7.2021 (2019) Profile Books 2020 Nid 328 sivua H70 lk.996
7558 -21 Bythell, Shaun: Seven Kinds of People You Find in Bookshops /23.7.2021 (2020) Profile Books 2020 Sid 137 sivua H37 lk.996
8340 -25 Bythell, Shaun: Remainders of the Day. More Diaries from The Bookshop, Wigtown /17.2.25 (2016, 2022) Profile Books 2022 Sid 377 sivua V60 lk.99.16
.